torstai 22. toukokuuta 2014

Gabrielle Zevin: Tuulisen saaren kirjakauppias

Gabrielle Zevin: Tuulisen saaren kirjakauppias
Englanninkielinen alkuperäisteos The Storied Life of A. J. Fikry (2014)
Suomentanut Tero Valkonen
Gummerus 2014
240 s.
Kustantajalta saatu ennakkokappale





Tuulisen saaren kirjakauppias. Huh. Ensituntuma lukemisen jälkeen on...sekasotku, hyvässä mielessä. Paljon olisi sanottavaa mutta kuitenkin tuntuu siltä ettei osaa sanoa mitään, ei ainakaan mitään sellaista joka tekisi oikeutta tälle hienolle rakkaustarinalle.

Sillä rakkaustarina tämä on, tai rakkauksien. Rakkaus - ja myös rakkaudettomuus - kuolleisiin ja eläviin, rakkaus kotisaareen, rakkaus kirjoihin ja kirjakauppaan, rakkaus tarinoihin.

Alice Island - saarella asuu leskeksi jäänyt A. J. Fikry. Hän tuntuu vanhalta kärttyiseltä ukolta, vaikka onkin vielä nuori mies. Hän vaikuttaa vihaavan kaikkea paitsi kirjakauppaansa, ja kaupastakin hän pitää siksi koska se on ollut hänen vaimonsa menestystarina. Sattuma tuo kauppaan kaksi ihmistä, pienen Mayan ja isomman Amelian. Fikryn yllätykseksi he ujuttautuvat hänen kuorensa alle paljastaen sieltä todellisen A. J.:n.

"Sinä inhoat lomalaisia", Amelia sanoo. Hän on kuullut useamminkin kuin kerran A. J.:n valittavan Alice Islandin kesäasukkaista: perheistä jotka tulevat hänen kauppaansa kun ovat juuri ostaneet McCollum'silta jäätelöä ja antavat pikkulastensa juosta ympäriinsä ja koskea kaikkea, teatterifestivaaliväestä joka nauraa liian lujaa, pohjoiseen kesäksi muuttavista jotka kuvittelevat että rantareissu kerran viikossa on riittävää henkilökohtaista hygieniaa.

"Ei ole totta", A. J. sanoo. "Minä kyllä marmatan heistä mielelläni, mutta minä myös myyn heille paljon kirjoja. Sitä paitsi Nic sanoi että yleisen luulon vastaisesti paras aika kirjallisuustapahtumalle on elokuussa. Ihmiset ovat silloin niin pitkästyneitä että lähtevät vaihtelua saadakseen mihin tahansa, jopa kirjailijan lukutapahtumaan."

Tarina tuntuu paljon sivumääräänsä laajemmalta, koska se avaa polkuja joita lukija voi täydentää sekä lukuhetkellä että myöhemmin. Samalla se luo tälle mahdollisuuden antaa tarinaan jotain itsestään. Moni hahmo esiintyy lyhyesti tai hänestä kerrotaan vain muutamia piirteitä, kuitenkin niin että heistä saa selvän kuvan. Sanallisesti on tehty sama mitä jotkut taiteilijat tekevät; piirtävät muutamalla viivalla tarkkanäköisen kuvan viereen pysähtyneestä henkilöstä.

Kirjan voima on sen kyvyssä koskettaa, kyvyssä tempaista lukija mukaan suuriin tunteisiin. Ilo ja suru, rakkaus ja menetys, haaveet ja kaipaus ovat kuin toisiinsa kietoutuneet sormet, joihin lukija takertuu kulkeakseen niiden mukana viimeiseen pisteeseen. 

8 kommenttia:

  1. Kuulostaa mitä mainioimmalta kesäkirjalta! Kirjakauppa saarella ja rakkautta ilmassa. Aika täydellistä. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Suosittelen! Sopisi oikein hyvin riippumatossa luettavaksi, harmi ettei itselläni ole sellaista.

      Poista
  2. Vaikuttaa niin viehättävältä, että aion ehdottomasti lukea jo aika pian.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ahmaisin irjan kahdessa illassa, jälkeenpäin vähän harmitti, olisi pitänyt malttaa nauttia siitä vähän pitempään. Ehkä luen sen kesälomalla uudelleen, hitaasti :)

      Poista
  3. Heh Henna, mä luin tämän nimenomaan riippumatossa, eilen helteessä lekotellen. Ja yhdistelmä oli kuin olikin mitä mainion!

    VastaaPoista
  4. Minua kirja ei erityisemmin puhutellut, vaikka siinä onkin IHAN KAIKKI, mitä kaltaiseni kirjahullu romantikko voi toivoa. Jäi aika mitäänsanomattomaksi viihdekokemukseksi. Sujuvalukuinen, juoneltaan kepeän ennalta arvattava. Takuuvarmaa riippukeinukamaa :D Silläkin on paikkansa toki.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Näin jälkikäteen kun mietin niin olen viime aikoina lukenut melko paljon synkemmistä aiheista, voi olla että ihastukseni kirjaan johtuu myös puutoksista rakkaustarinaosastolla. Eihän tämä hömppää ollut, onneksi, sellaista tuskin jaksaisin lukea.

      Poista